2 个回答
-
| 2017-09-10 07:22:24 广告
1. lord是主人、领主的意思,是对贵族的称呼,类似于中国古代的“大人”、“主公”、“主上”。
2. 公侯伯子男是产自中国的五等爵位。欧洲的爵位和中国不同,只是译者和史学界便于国人理解,进行不准确的转换。
3. 不管是中国还是欧洲,都不会直呼对方的准确爵位,齐桓公的臣子也不会称呼他为“公爵大人”。本问答由kintana moro提供
-
| 2017-09-10 06:56:49 广告
对公爵尊称一般是Your Grace(如果是威廉王子这样的公爵,可以根据他的王子身份称Your Highness)。公爵以下的侯爵伯爵子爵男爵都可以称lord,除了受封、外交、初次见面这样的正式场合,一般不会刻意区分。
冰火里领主的原文都是lord,翻译成公爵伯爵是译者刻意为之,以表明这些lords实际职权地位高低有别。本问答由kintana moro提供