2 个回答
-
| 2017-09-19 14:06:15 广告
翻译:然而世人知表不知里,不知道生物的人的美丽。此句出自南朝沈约的《咏筝诗》,其中,“徒闻音绕梁,宁知颜如玉”两句,议论兼喟叹,以承转交错笔法出之。上句“音绕梁”,语出《列子·汤问》“余音绕梁欐,三日不绝”,乃总承上文极言筝曲之美。但诗人之意不在赏鉴音乐,因用“徒闻”二字陡笔勒转,就势以“宁知”相接,托出“颜如玉”三字。“颜如玉”照字面讲是说这位弹筝女玉颜丽质,透过一层看,诗人言弹筝女的貌美,实表其心之芳洁如玉与才华之出众。最后这两句感叹,表达的不仅仅是弹筝女之尤怨与苦衷,亦是作为其知音者诗人之遗憾与不平。望采纳,谢谢!
本问答由孙叔2694提供
-
| 2017-09-19 13:57:25 广告
余音绕梁,三日不绝。
本问答由孙叔2694提供