百姓大小事,一呼百应!

百姓网 | 百姓知道

互联网

法国阿尔萨斯产区的甜白葡萄酒酒标上标注的的“Tokay"字样代表什么?

除了字面上“芳香葡萄酒”的意思,还有什么更深层次的解释呢? 什么样等级的阿尔萨斯葡萄酒能标注这个字样? 为何现在鲜有阿尔萨斯的白葡萄酒标注“TOKAY"字样? 这个词有着什么样的历史起源? 它和匈牙利Tokaj(托卡伊) 有着什么关联吗? 为何07年欧洲裁Tokaj字样归匈牙利独用?仅仅因为托卡伊这个产区名字吗? 在澳大利亚的Rutherglen 生产叫 Tokay(Tokai)的餐后加强葡萄酒,那07年后还能再这样标注吗? 期待更详细的解答 @NoTor…

1 个回答

  • Chanel ZHU | 2017-10-15 14:14:18

    既然正在复习alsace而且没有人回答就来献下丑咯 tokay就是pinot gris是一个品种
    根据wikipedia 词条《pinot gris d'Alsace》:Il s'agit d'une dénomination de cépage au sein de l'appellation alsace . Avant 2007, il était nommé « tokay-pinot-gris » et, avant 1984, « tokay d'Alsace ». 就说这是在阿尔萨斯07年之前叫这个名字 因为你这款酒的酒标显示是1997年的 所以上面写品种用tokay-pinot gris是合乎情理的~
    跟分级是没有很大关系的 因为alsace产区的grand cru是指定要4个高贵的品种(cepage noble:雷司令琼瑶浆麝香和这个灰皮诺)或是有产区(kaefferkopf 和 altenberg de berheim)可以混酿或是另一个例外就是zotzenberg产区可以用sylvaner品种
    至于历史起源什么的反正就是和hongrie的tokaj木有什么关系 wikipedia的《tokay》词条人家又说啦:Le Tokaj est un vin hongrois qui doit son nom à la ville de Tokaj à environ 200 km à l'est-nord-est de Budapest……Il ne faut pas confondre le Tokaj [prononcer "tokaï"] avec le nom d'un cépage alsacien (le pinot gris anciennement appelé « tokay pinot gris » [prononcer tokè]) qui aurait été selon la légende rapporté par Lazare de Schwendi de Hongrie.人家就是土生土长在tokaj城那里就叫tokaj啦 千万不要把人家和阿尔萨斯的灰皮诺搞混啦 阿尔萨斯的灰皮诺是根据一个叫lazare的人的传说来的
    为何仅那个产区独用:还是tokaj词条 :Depuis 2007 en Hongrie, seuls les producteurs de vin de Tokaj sont autorisés à utiliser ce nom sur leurs étiquettes alors que c'était un terme désignant de nombreux produits, culinaires particulièrement. .外国人的老一套啦 这在法国叫原产地保护 意思是07年起只有我这里可以用这个名字啦 我是独家授权 其他的都不可以叫啦 连在阿尔萨斯的品种都不可以用我这个名字 所以现在阿尔萨斯的灰皮诺就只叫灰皮诺啦 (这不难理解 这种事情太多太多了 不只是酒 就算不是同一类目的也不行 比如champagne 自己这的气泡酒才能叫香槟 其他地区的气泡酒你爱叫啥叫啥反正不准用我的名字 因为我的名字我做主 之前好像ysl出个香水要叫香槟 结果香槟区的人就不乐意啦 你这是侵权 你香水爱叫啥叫啥不准用我的名字)
    反正就是这样啦 别说整个欧洲了 只要他提出了这种原产地命名 哪用都不行:)

    第一次回答专业问题希望自己不要说太多betise- -好啦 继续复习去啦

    本问答由Chanel ZHU提供

* 本站部分内容来源自网络,仅作分享之用,侵删。